Пишет  Кенсин:
12.06.2013 в 15:59


Клятый_Вомпэр, ну видимо поэтому. Кстати интересно оказалось что в переводе с английского подосиновик " красная шляпка" а подберезовик "коричневая шляпка". Как-то прям без фантазии англичане, как чукчи - что вижу, то пою))) А лисички почему-то кантарелла по английски.

URL комментария